Abril 29, 2017, 02:24:43 pm

Autor Tema: 「Kurayami Reborn」 Naruto Shippûden 365 Sub. Español  (Leído 4984 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Gray1412

  • Kura - 中忍 - Chûnin
  • **
  • Mensajes: 174
  • País: cl
  • Karma: 5
  • Sexo: Masculino
  • El Sucio Dan :3
Re:「Kurayami Reborn」 Naruto Shippûden 365 Sub. Español
« Respuesta #30 en: Junio 14, 2014, 01:34:24 pm »
Muchas gracias por este Mundialezco episodio xD Ver el mundial y naruto, buena combinación :3
Aquí yo paseándome por la web :3

Kmilo

  • Kura - 下忍 - Genin
  • *
  • Mensajes: 22
  • Karma: 0
  • Sexo: Masculino
Re:「Kurayami Reborn」 Naruto Shippûden 365 Sub. Español
« Respuesta #31 en: Junio 14, 2014, 03:34:24 pm »
gracias por el cap!! ;D

Raa10

  • Kura - 中忍 - Chûnin
  • **
  • Mensajes: 118
  • Karma: 4
  • Sexo: Masculino
  • El Mejor Hombre Es Aquel Quien No Es Nadie
Re:「Kurayami Reborn」 Naruto Shippûden 365 Sub. Español
« Respuesta #32 en: Junio 16, 2014, 09:58:01 am »
arigato por mas narutin se agradese como siempre el gran esfuerso que hasen chicos  8) saludos  :)
Lo Que Algun Dia Gustaria De Ver


NandoOshoO

  • Kura - 中忍 - Chûnin
  • **
  • Mensajes: 82
  • Karma: 4
Re:「Kurayami Reborn」 Naruto Shippûden 365 Sub. Español
« Respuesta #33 en: Junio 16, 2014, 04:07:23 pm »
 :o :o Gracias por el episodio de la semana se les agradece buen trabajo y buen inicio de semana....!!! ;D ;D

Gabcor

  • Kura - 中忍 - Chûnin
  • **
  • Mensajes: 51
  • País: mx
  • Karma: 4
  • Sexo: Masculino
    • One Piece LA
Re:「Kurayami Reborn」 Naruto Shippûden 365 Sub. Español
« Respuesta #34 en: Junio 16, 2014, 09:51:56 pm »
Acabo de mirar el episodio y noté un pequeñísimo error que no es como para sacar una V2, solo se los menciono para futuras referencias. :D

En la línea del minuto 8:30 hay un error.
"Por ello, sigo incistiendo que los cuidaré."

Mostrar Contenido


Y ya que andamos en esas, hoy me enteré que hace bastante el adverbio solo y los pronombres demostrativos ya no llevan tilde, cosa que a mí se me dificultaba en el caso de los pronombres.  ::)

También se los digo como una futura referencia y no para llamar la atención o hacerlo de joda (para cagar el palo, como decimos en México) pues nada mejor que ver un buen anime con buenos subtítulos como los que ya nos tienen acostumbrados. Saludos a todo el staff. ;D

YahelUzumaki

  • Bang Bang Kurayami Reborn
  • Kura - 神 - Kami
  • Kura - 暗部 - Anbu
  • ******
  • Mensajes: 522
  • País: mx
  • Karma: 125
  • Sexo: Masculino
  • Kurayami Ha Renacido
Re:「Kurayami Reborn」 Naruto Shippûden 365 Sub. Español
« Respuesta #35 en: Junio 16, 2014, 10:47:48 pm »
Acabo de mirar el episodio y noté un pequeñísimo error que no es como para sacar una V2, solo se los menciono para futuras referencias. :D

En la línea del minuto 8:30 hay un error.
"Por ello, sigo incistiendo que los cuidaré."

Mostrar Contenido


Y ya que andamos en esas, hoy me enteré que hace bastante el adverbio solo y los pronombres demostrativos ya no llevan tilde, cosa que a mí se me dificultaba en el caso de los pronombres.  ::)

También se los digo como una futura referencia y no para llamar la atención o hacerlo de joda (para cagar el palo, como decimos en México) pues nada mejor que ver un buen anime con buenos subtítulos como los que ya nos tienen acostumbrados. Saludos a todo el staff. ;D

En el primer caso que mencionas, sí, totalmente de acuerdo en que fue un error de dedo. XD
Sobre lo segundo, puedo decirte que hablando sobre el caso del adverbio "solo" tiene años que la RAE sugirió (más no dice que es incorrecto) que no es necesario tildarlo, de hecho el mismo texto que aquí estás citando menciona: "Por eso, a partir de ahora se podrá prescindir de la tilde en estas formas incluso en casos de ambigüedad. La recomendación general es, pues, la de no tildar nunca estas palabras." Así que nosotros lo hacemos para distinguirlo...

1. Solo. Adjetivo calificativo que indica que algo o alguien se encuentra sin compañía, sin nadie a su lado. Ejemplo: Estaba aquí solo, esperando a que llegara mi amada.
2. Sólo. Adverbio que usamos para expresar "nada más" en una oración. Ejemplo: Sólo tienes que ver el capítulo y no venir a cagar el palo. (jajajaja)

Para finalizar con los demostrativos "este, ese y aquel" los 2 últimos, jamás en nuestras traducciones, les hemos puesto tilde. Sólo en el caso de "este" y es cuando hay una ambigüedad bastante marcada.

¡Saludos!
« última modificación: Junio 16, 2014, 10:57:51 pm por YahelUzumaki »



•• No contesto mp's sobre horarios y publicaciones de los capítulos. Ya lo he aclarado muchas veces. ••

• Algo que puede servirte •

Vive un mundo sin barreras. Aprende a levantarte <Olvida el pasado>, sonríe y disfruta de las bendiciones
<Vive al máximo tu presente> & finalmente transpórtate a ese lugar con el que siempre has soñado <Planifica tu futuro>

• Yo estoy destrás de la máscara •



• Contacto •


Jota

  • "La humildad, pásala".
  • Kura - 神 - Kami
  • Kura - 暗部 - Anbu
  • ******
  • Mensajes: 667
  • País: cr
  • Karma: 103
  • Sexo: Masculino
  • Sonríe a la vida y ella también lo hará.
    • Kurayami Reborn
Re:「Kurayami Reborn」 Naruto Shippûden 365 Sub. Español
« Respuesta #36 en: Junio 16, 2014, 11:10:10 pm »
Acabo de mirar el episodio y noté un pequeñísimo error que no es como para sacar una V2, solo se los menciono para futuras referencias. :D

En la línea del minuto 8:30 hay un error.
"Por ello, sigo incistiendo que los cuidaré."

Mostrar Contenido


Y ya que andamos en esas, hoy me enteré que hace bastante el adverbio solo y los pronombres demostrativos ya no llevan tilde, cosa que a mí se me dificultaba en el caso de los pronombres.  ::)

También se los digo como una futura referencia y no para llamar la atención o hacerlo de joda (para cagar el palo, como decimos en México) pues nada mejor que ver un buen anime con buenos subtítulos como los que ya nos tienen acostumbrados. Saludos a todo el staff. ;D

En el primer caso que mencionas, sí, totalmente de acuerdo en que fue un error de dedo. XD
Sobre lo segundo, puedo decirte que hablando sobre el caso del adverbio "solo" tiene años que la RAE sugirió (más no dice que es incorrecto) que no es necesario tildarlo, de hecho el mismo texto que aquí estás citando menciona: "Por eso, a partir de ahora se podrá prescindir de la tilde en estas formas incluso en casos de ambigüedad. La recomendación general es, pues, la de no tildar nunca estas palabras." Así que nosotros lo hacemos para distinguirlo...

1. Solo. Adjetivo calificativo que indica que algo o alguien se encuentra sin compañía, sin nadie a su lado. Ejemplo: Estaba aquí solo, esperando a que llegara mi amada.
2. Sólo. Adverbio que usamos para expresar "nada más" en una oración. Ejemplo: Sólo tienes que ver el capítulo y no venir a cagar el palo. (jajajaja)

Para finalizar con los demostrativos "este, ese y aquel" los 2 últimos, jamás en nuestras traducciones, les hemos puesto tilde. Sólo en el caso de "este" y es cuando hay una ambigüedad bastante marcada.

¡Saludos!


THIS!!!

Tal y como lo dice Yahel. Además, eso nosotros somos los primeros en investigar, el adaptar los diálogos y el puesto de correctores no lo tomamos a la ligera. Por supuesto, no somos expertos en filología, mucho menos perfectos en materia gramatical, así que se nos pueden ir dedazos como el que señalas. Sólo amamos la buena ortografía y demás cuestiones. xD


Saludos.
« última modificación: Junio 16, 2014, 11:12:41 pm por Jota »

Rmp

  • "Si tomo la espada para protegerte, no puedo abraz
  • Kura - 中忍 - Chûnin
  • **
  • Mensajes: 58
  • País: cr
  • Karma: 5
  • Sexo: Masculino
  • mangaka en entrenamiento
Re:「Kurayami Reborn」 Naruto Shippûden 365 Sub. Español
« Respuesta #37 en: Junio 18, 2014, 11:13:57 am »
y bueno hasta ahora puedo descargar el capitulo jajaja pero bueno muchas gracias una vez más por su versión!!

Kurama_dragneel

  • Kura - 下忍 - Genin
  • *
  • Mensajes: 13
  • Karma: 0
Re:「Kurayami Reborn」 Naruto Shippûden 365 Sub. Español
« Respuesta #38 en: Junio 18, 2014, 09:21:06 pm »
arigatou por el capitulo

Chassman

  • Kura - 上忍 - Jônin
  • ***
  • Mensajes: 364
  • País: gt
  • Karma: 16
  • Sexo: Masculino
Re:「Kurayami Reborn」 Naruto Shippûden 365 Sub. Español
« Respuesta #39 en: Junio 21, 2014, 04:29:15 pm »
Muchas gracias por el capitulo, lamentablemente mi pc murió. espero poder descargar pronto la serie...

Saludos

Kinjutsu

  • Kura - 下忍 - Genin
  • *
  • Mensajes: 17
  • Karma: 0
Re:「Kurayami Reborn」 Naruto Shippûden 365 Sub. Español
« Respuesta #40 en: Junio 25, 2014, 12:26:15 am »
Muchas Gracias por el capítulo, estaba buscando un buen FanSub para esta serie  ;D

Tonyelbiu

  • Kura - 下忍 - Genin
  • *
  • Mensajes: 32
  • Karma: 0
  • Sexo: Masculino
  • "Es tiempo de aprender que doler es ganar"
Re:「Kurayami Reborn」 Naruto Shippûden 365 Sub. Español
« Respuesta #41 en: Junio 25, 2014, 09:29:09 am »
Gracias por el episodio!  8)

Nobody-c

  • Kura - 中忍 - Chûnin
  • **
  • Mensajes: 159
  • País: 00
  • Karma: 10
Re:「Kurayami Reborn」 Naruto Shippûden 365 Sub. Español
« Respuesta #42 en: Junio 28, 2014, 10:19:21 pm »
gracias gracias por este capitulo!! su esfuerzo vale mi alegria, jeje, y el todos
"Realmente ganaras dinero, pero muy lento, por lo mismo, si tienes paciencia y perseverancia, podrás ver buenos frutos a futuro, solo te pido, si lo deseas, registrarte a través de este link, ya que por cada nuevo usuario que se registre a través de este link, me estarás ayudando a ganar un poco mas de dinero, y si no quieres ayudarme, esta bien, puedes entrar directamente a la pagina de neobux buscándolo por San Google, si tienes consultas, mándame un mensaje, no dudes en preguntar, y te contare mi experiencia en neobux, que tengas un gran día."

Zeref1x

  • Kura - 下忍 - Genin
  • *
  • Mensajes: 37
  • Karma: 1
  • Sexo: Masculino
Re:「Kurayami Reborn」 Naruto Shippûden 365 Sub. Español
« Respuesta #43 en: Julio 12, 2014, 11:16:15 am »
Gracias por el cap a descargar c a dicho y ponerme al dia se les agradece son los mejores kurayami

Xavihatake

  • Xavihatake
  • Kura - 下忍 - Genin
  • *
  • Mensajes: 22
  • Karma: 1
  • Sexo: Masculino
  • Te lo resumo. Brillante, pero Holgazán.
Re:「Kurayami Reborn」 Naruto Shippûden 365 Sub. Español
« Respuesta #44 en: Noviembre 27, 2014, 02:42:59 am »
 ;) ;) ;) ;) Gracias!!! 8)
"When a men learns to love, He must bear. THE RISK OF HATRED"